April 15, 1911.
“In other words, was under suspicion, in the act.
Their both ways.”
Fine True Crime journalism – as stylish then as it is now
In regards to the funny text that serviceton notices, I’ll point out that one line is borrowed from the paragraph below—a cut-and-paste mistake, most likely. The line”was under suspicion, in the act. Their” makes perfect sense in its second appearance, but it seems to be obscuring the intended text the first time around.
An overexcited typesetter perhaps? I mean who can blame them for making a mistake? They were dealing with such a hot scoop!
I also enjoyed the way the fellow’s address was mentioned so early in the article – so you could organize your lynch-mob without having to plow through the rest of the text.
That was very helpful, wasn’t it?
Fill in your details below or click an icon to log in:
You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Twitter account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Facebook account. ( Log Out / Change )
Connecting to %s
Notify me of follow-up comments via email.
Get every new post delivered to your Inbox.
Join 104 other followers